V. Queen of Heaven, rejoice, alleluia. Pray for us to God, Alleluia!

It is said throughout Eastertide.
Regina Caeli, laetare, Alleluia!

Regina Caeli The author of Regina Caeli is unknown, but by virtue of its presence (or absence) in manuscripts, it had to have been composed sometime between the 9th and 12th centuries. ReginaCaeli_audio.

Quia quem meruisti portare, alleluia, Resurrexit, sicut dixit, alleluia.

Ora pro nobis Deum, alleluia. R. Ora pro nobis Deum, alleluia. English Translation: Queen of Heaven, rejoice, Alleluia, Because He Whom thou didst merit to bear, Alleluia, Has risen as He said, Alleluia, Pray to God for us, Alleluia. den du zu tragen würdig warst, Halleluja, er ist auferstanden, wie er gesagt, Halleluja.

For He whom thou wast worthy to bear, Alleluia! O papa São Gregório Magno ordenou uma Litania Septiforme, ou seja uma procissão geral do clero e da […]

A este cântico, o Papa Gregório respondeu: “ora pro nobis Deum, Alleluia!”.

R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia. Regina caeli, laetare, alleluia. This is one of four Marian antiphons, with following versicles and prayers, traditionally said or sung after night prayer, immediately before going to sleep. Has risen, as He said, Alleluia! V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia, R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Regina Cæli L ætare From Easter Sunday, until Holy Trinity Sunday, instead of the Angelus , Catholics are required to recite The Regina Cæli L ætare , prayer, …

R. For the Lord has truly risen, alleluia. V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia. Regina coeli, laetare, alleluia. Oremus. Junto da ponte que une a cidade ao castelo, inesperadamente ouviu-se um coro que cantava, por cima da sagrada imagem: “Regina Coeli, laetare, Alleluia!”. R. For He whom you did merit to bear, alleluia. V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.

Ora pro nobis Deum, Alleluia! Queen of Heaven . Assim nascia a oração “Regina Coeli”. Let us pray.

(That is, from Easter Day through Pentecost, the seventh Sunday after Easter. Resurrexit, sicut dixit, alleluia.

Quia quem meruisti portare, alleluia. Regina Coeli Nesta aula, apresentamos a Antífona Mariana Regina Coeli, a qual durante o Tempo Pascal substitui o Angelus.

Authoritative information about the hymn text Regina coeli, laetare, with lyrics, PDF files, printable scores, audio recordings, and products for worship planners.
Bitt Gott für uns, Halleluja. Freu dich, du Himmelskönigin, Halleluja. One possible author in that time period is Pope Gregory V (+998). Queen of Heaven, rejoice, Alleluia!

The Regina Coeli in English and Latin. Regina Caeli: English and Latin. R. Pray for us to God, alleluia.

V. Has risen, as he said, alleluia.

Lyrics to the Regina Caeli Regina caeli laetare, alleluia: Quia quem meruisti portare, alleluia: Resurrexit, sicut dixit, alleluia: Ora pro nobis Deum, alleluia.

Quia quem meruisti portare, Alleluia! Regina Coeli.

REGINA CAELI (from Easter Sunday through Pentecost) V. Regina caeli, laetare, alleluia.

Resurrexit, sicut dixit, Alleluia!

R. Quia quem meruisti portare, alleluia, V. Resurrexit, sicut dixit, alleluia.